O que nos faz rir? O que nos faz sorrir?What make us laught? What make us smile?
Muitas vezes o que precisamos é uma boa risada. Rir faz muito bem ao corpo!!
Many times what we need is a good laugh. Laugh is good to our body!!
Uma risada bem gostosa nos permite expressar emoções, diminui efeitos do estresse e, com seu exercício regular, ajuda o sistema cardiovascular (rir é uma das atitudes de prevenção à doenças cardiovasculares!), atua no sistema imunológico, previne o envelhecimento da pele do rosto, trabalha músculos e pulmões, estimula do hipotálamo na liberação de endorfinas, entre outros benefícios.
“Quando rimos, rimos com o corpo todo” (William Fry).
A good laugh can express emotions, reduce the effects of stress and, with regular exercises, help our heart (laugh is a great form to prevent heart diseases!), act in the immunologic system, prevent the aging from our face skin, work the muscles and the lungs, stimulates the hypothalamus in the production of endorphins, in the middle of other benefits.
“When we laugh, laugh with all body” (William Fry).
Nas relações, a rir junto aproxima, envolve. Algumas histórias engraçadas vividas em conjunto muitas vezes continuam engraçadas (e motivo de riso) por muito tempo.
In the relations, laugh together can close people, involves. Some funny history’s shared in group can continues funny many times (and the reason from smile) for a long time.
Rir com amigos, conjugue/namorado(a), filhos, avós, primos(as), enfim, rir acompanhado “estreita” laços afetivos, aproximando as pessoas. Rir sozinho ou de si mesmo também influi em como tratamos a nós mesmos (conseguir rir de si quando a gente se atrapalha ou cai, por exemplo, é sinal que estamos mais relaxados!). É claro que aqui não cabe o riso que “desqualifica” o outro (a risada de vilão de novela). Não é rir de alguém porque de alguma forma se considera “inferior” ou que fez/faz algo que não aprova. Este riso pode machucar e afastar pessoas.
Laugh with friends, wife(husband)/girl(boy)friends, sons, grandmothers(fathers), cousins, finally, laugh together “close” emotional ties, making people closer form each other.
Laugh alone or from yourself influences how we treat ourselves (can laugh from ourselves when we fall or make something wrong, per example, is a sign about how we are more relaxed!).
Of corse it here don’t fit that smile if “disqualifies” someone (the villain laugh). Isn’t laugh form someone if we considerate as an “lower person” or because he do/does something if we don’t approves. This laugh can hurt people and make then go away.
Se rir alivia tensões, faz bem para a saúde, aproxima pessoas, deve ser uma ferramenta imprescindível na manutenção de nosso bem-estar e humor.
If laugh free us from stress, it’s good to our health, closer people, it’s an important tool in the maintenance of our humor and healthy.
Alguns benefícios de uma “Crise de Risos”
Some beneficts from a “laughing crisis”
Coração/Heart
O ritmo cardíaco acelera. Em alguns casos, os batimentos podem atingir 120 pulsações por minuto — em repouso, o coração tende a bater, em média, 70 vezes por minuto. Quando a pulsação aumenta, existe mais sangue a circular pelo organismo, o que provoca uma maior oxigenação dos tecidos.
The heart beat increases. In some cases, the heart beats can reach 120 beats per minute – resting, the heart beat almost 70 times per minute. When the pulse increases, more blood from the body, what carry more oxygen from the body.
Pulmões/Lungs
Durante uma gargalhada, a absorção de oxigênio pelos pulmões aumenta. A inalação de ar é mais profunda e a expiração mais forte. Com a maior ventilação pulmonar, o excesso de dióxido de carbono e vapores residuais é eliminado, promovendo uma “limpeza”.
In the middle of a good laugh, the oxygen absorption from the lungs increases. The inalation is higher and the expiry more stronger. With more air in the lungs, the excess carbon dioxide and residual gases is removed, making a good “cleaning”.
Músculos abdominais/Abs muscles
Os músculos mais trabalhados durante uma gargalhada são os abdominais. Os movimentos funcionam como uma espécie de massagem para o sistema gastrintestinal, melhorando a digestão.
The abdominal muscles contracts while we laugh. The movements works like a massage to the internal organs, helping the digestion.
Vasos sanguíneos/Blood system
Com o maior bombeamento de sangue promovido pelo coração, os vasos sanguíneos dilatam-se, originando uma redução da pressão arterial.
With more blood pumping form the heart, the blood vases dilates, reducing the arterial pressure.
Sistema imunológico/Immune system
Durante a gargalhada, os níveis de hormonais do estresse baixam. Com menos cortisol e adrenalina a circularem no organismo, o sistema imunológico fortalece-se.
While the laugh, the levels of stress hormones decreases. With less cortisol and adrenalin on the body, the immune system becomes stronger.
Então vamos lá! Procurem algo em vocês que os façam rir. Procurem seus amigos e relembrem do passado. Procure aquela pessoa especial para você, e riam muito juntos. Tentem encontrar um pouco de felicidade, em meio a este mundo caótico e triste. Tentem achar um sorriso que os façam sentir vivos e que afastem os problemas da sua mente.
Eu estou procurando... uma hora eu acho... talvez eu tenha achado... talvez não...
Riam.
Sorriam.
So, let's do it! Search something in yourself to make you laugh. call your friends and remember the past together. Goes to that special person to you, and laugh together. Try to find some happiness, in the middle of that chaotic and sad world. Try to find that smile it makes us feel alive and move away the problems in your mind.
I'm still searching... one time i'll find it... maybe i found it... maybe not...
Laugh.
Smile.
Márcio
Música do dia
Music of the day
REM - Shiny Happy People
Shiny happy people laughing
Meet me in the crowd
People people
Throw your love around
Love me love me
Take it into town
Happy happy
Put it in the ground
Where the flowers grow
Gold and silver shine
Shiny happy people holding hands
Shiny happy people laughing
Everyone around love them, love them
Put it in your hands
Take it take it
There's no time to cry
Happy happy
Put it in your heart
Where tomorrow shines
Gold and silver shine
Shiny happy people holding hands
Shiny happy people laughing
Pessoas ilustres e felizes sorrindo,
Encontrem-me na multidão.
Pessoas, pessoas
Espalhem seu amor por aí.
Me amem, me amem,
Levem-no para a cidade.
Felizes, felizes,
Coloquem-no no chão,
Onde as flores brotam,
Ouro e prata reluzem...
Pessoas ilustres e felizes dando as mãos,
Pessoas ilustres e felizes sorrindo...
Todos ao redor,
Amem-nos, amem-nos,
Coloquem-no em suas mãos,
Aceitem-no, aceitem-no.
Não há tempo para chorar.
Felizes, felizes,
Coloquem-no em seu coração,
Onde o amanhã reluz,
Ouro e prata reluzem...
Pessoas ilustres e felizes dando as mãos,
Pessoas ilustres e felizes sorrindo...

3 comentários:
Rir ainda é o melhor remédio... Cura todos os males e afasta o mal humor.
Adorei o post...
Beijos
Happy Birthday my dear friend Márcio.
I fulfilled my promise and make that expected call and this should make someone who is really important to me - smile.
102 days till I come visiting you both, my friends.
Regards,
Robert
Gee, your board clock show me it is 09:54 when I posted this and it is 18:54 at my place, so I do not get the damn time delay between two countries. 5 hours? six hours like as the world clock is telling me, 7 hours like my buddy at work is telling me or 9 hours like your board clock is showing off ^^
Keep on smilin´ - Robert
Postar um comentário