
Olá a todos! Aqui estamos de volta, após uma breve pausa depois de uma longa sessão de fotos. E obrigado à Paty pelo comentário! ^_^ Ficamos felizes com sua opnião! Desculpem-nos pela ausência, mas tive problemas técnicos e só retornei agora à net! Gomen!
Hello everyone! We are back, after a short pause for a long photoshooting session. And thanks to Patty for her comment! ^_^ We are happy with your opnion! Forgive us because our absence, but i had technical problems and only now i can come back to the internet! Gomen!
Bom, já que ficamos devendo uma história no post 2 ao preço de 1, graças a preguiça da Karen, vamos hoje tratar de algo que pelo menos eu achei muito engraçado!
Well, since we must forget a story in the post 2 to price of 1, thanks to Karen's laziness, today we are dealing with something that at least I thought very funny!
Estavamos nós, tomando sopa numa barraca de rua, conversando, quando ouvimos algo muito estranho. Um dos motoristas do ponto de moto-taxi começou a fazer os gritos que o Bruce Lee fazia em seus filmes. Quando olhamos, nos deparamos com uma cena de horror. Uma bichinha, de camiseta amarrada deixando a barriga aparecendo, cabelos crespos desarrumados, feia de dar dó, tentando bater no motorista que a provocava, tentando chutá-lo! Uma bicha tae kwon doka... Demorei um bom tempo até minha mente retornar ao meu corpo e me fazer acreditar naquela cena.
We are, eating soup in a street tent, talking, when we heard something very strange. One of the drivers from moto-taxi place started to cries like Bruce Lee in his films. When we look, we face it with a scene of horror. A gay guy, wearing a tied shirt making his belly appearing, bad curly short hair, ugly like hell, trying to hit the driver if jokes with him, trying to kick him! A gay guy tae kwon do wannabe... I take a long time to make my mind returns to my body and make me to believe in that scene.
O pior! Os chutes eram em câmera lenta!!!! Imaginem isso! Alguém chutando em câmera lenta!!!! Em câmera lenta! Cada chute parecia levar uma década pra ser feito!
And worts! The kicks are in slow motion!!! Imagine that! Someone kicking in slow motion!!! In slow motion! Each kick looks like take one week to be done!
Ainda não acabou! Se acham que isso foi ruim, não sabem o que aconteceu. Estavamos conversando, e de repente começou a chover. Dona Karen estava usando um short e uma camisa bem leve, pois estava abafado. Eu tinha saído do trabalho, então estava de jeans, camisa, e um casaco na cintura por causa do ar condicionado agressivo do trabalho. Imaginem quando começamos a ver que a chuva não ia parar, e que estava caindo tanta água, que o toldo da barraca estava fazendo barriga, e pingando pra tudo que era lado.
It's not finished yet! If you think that was bad, don't know what happened before. We talk, and suddenly started to rain. Miss Karen was using a short and a light shirt and therefore was very warm. I had left the job, then was in jeans, shirt, and a jacket at the waist because of the "aggressive" air conditioner of work. Imagine when we start to see that rain wouldn't stop, and that falling water so that the canopy of the tent was making "belly", and dripping in everything.
Quando desistimos de esperar acabar a chuva, decidimos ir assim emsmo. Mandei a Karen colocar o meu casaco, que estava na minha cintura, e saímos na chuva. No meio do caminho, percebemos a correnteza formada pela água escoando da rua para as calçadas. Não dava pára andar sem enfiar o pé naquela águá "potável"... ninguém merece andar com meias molhadas...
Depois de estarmos semi-encharcados, eu mais que ela, estavamos andando na direção da casa dela, em direção a segurança, pra ela, quando passamos por outro horror. Um carro passou por uma mega poça, e lançou uma onda na direção da gente.
When our hope are finished about wait the rain to finish, we decided to go. I tell to Karen put my jacket, which was in my waist, and got out in the rain. In the middle of the road, we noticed the flow formed by the water, running from the street to the sidewalk. We can't walk without sink the foot in that "drinking water"... no one deserves to walk with wet socks ...
After being half-wet, I more than her, were walking in the direction of her house, toward safety, before it, we move to another horror. A car went through a giant pond, and launched a wave in our direction.
Digo a todos que decidi por nunca mais ser cavalheiro com ninguém. Eu me meti na frente dela e tomei a maior parte da onda, apesar de ter pego nela também. Eu senti o sabor de esgoto na hora. deus, eu acho que cheguei mesmo a engolir parte daquilo............... nunca senti um sabor tão horrível na vida....
Depois de deixá-la em casa, voltei para a minha e me deparei com o fato de ter barro até no cabelo. Nunca mais... nunca mais serei cavalheiro de novo... não vale a pena... a recompensa não vale a pena... e o pior... NÃO EXISTE RECOMPENSA!!!!! ¬¬ nah...
I say to all that never again i'll decide to be a gentleman with anyone. I move to saty in fornt of her and i took most of the wave, although it also caught her too. I felt the taste of sewage imediattly. God, I think I swallowing some part of what ................................ I never felt a flavor so horrible in life ....
After leaving her at home, I returned to my own and I discover with the fact it i have clay in the hair. Never again ... Gentleman never again ... Does not it is worth ... The reward isn't is worth ... And worse ... DO NOT EXIST A REWARD!!!!! ¬ ¬ nah ...
Bom, até a próxima! Nos vemos por aí!After leaving her at home, I returned to my own and I discover with the fact it i have clay in the hair. Never again ... Gentleman never again ... Does not it is worth ... The reward isn't is worth ... And worse ... DO NOT EXIST A REWARD!!!!! ¬ ¬ nah ...
Well, to the next time! See you around!
